(Español) ¿Ensayo? (15) ¿Musical? (10)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Voces – ¿Ensayo? (14) ¿Musical? (9)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Ensayo (13) ¿Musical? (8)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Semana 49 – Julio 31 a Agosto 6

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Semana 48 – Julio 24 a Julio 30

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Ensayo (12) ¿musical? (7)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Brooklyn Botanic Garden

(Español) Ensayo (11)¿musical?(6) 

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Ensayo (10) ¿Musical? (5)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

El Edificio (The Building)

Digital text work made for the second issue: Cuerpo soporte of Quiasmo Publicación. La primera, obra de Sejo Vega – Cebrián (coreógrafo, quien estudia la maestría ITP en…

(Español) Ensayo (9) ¿Musical? (4)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Roosevelt Island 

(Español) Ensayo (8) ¿Musical? (3)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Ensayo (7) ¿Musical? (2)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Fort Tryon Park and the Cloisters 

(Español) Ensayo (6) ¿Musical? (1)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Ensayo (5)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Rockaway Beach 

Upper west side 

Café Lalo, Cathedral of St John the divine,  Columbia University, Central Park 

(Español) Ensayo (4)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Ensayo (3)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Ensayo (2)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Ensayo (1)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Semana 47 – Julio 17 a Julio 23

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Hans Zimmer en Radio City Music Hall 

[Inserte un sustantivo opcionalmente seguido de un adjetivo, o bien, un enunciado relevante]

4 years of Escenaconsejo

Today is the fourth anniversary of our first performance as Es-cena-con-sejo! Thank you very much, Ale, Anhali, Diego, Gabriela, Gus, Majo, Erick Yáñez for that experience. We also…

Live Streams! Intro a Programación Creativa

The following playlist contains or will contain (depending on when do you read this) the daily live streamed videos made to share about creative coding (in Spanish) The…

Por qué me salí de Facebook

Estas ideas las compartí en el Live stream #50 en Facebook, las dejo acá para futura referencia. La fecha de mi salida de Facebook es el 31 de…

Las canicas 

Leo a Hofstadter (I am a strange loop) con gran asombro e admiración. En algún punto menciona a las canicas, y se desencadenó toda una serie de memorias…

(Español) Encuentros con el de hace 10 años

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Rodada en Prospect Park

(Español) Un parque dado

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Canarsie Pier, Brooklyn 

Extrañaba el olor y sonido del mar (sí es clara la diferencia respecto a los ríos que son los que frecuentamos). En el medio maratón también lo percibí…

Brooklyn Bridge Park (Pier 6 to 1)

Semana 46 – Julio 10 a Julio 16 de 2017

Haz click aquí para ver el texto de Mel, y aquí para ver el texto de Sejo. Mel   ¿Y en dónde es esto posible? … En Nueva…

(Español) Semana 45 – Julio 2 a Julio 9

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

#insitu2017

INSITU Full Schedule: http://www.insitudancefestival.com/schedule/

Highland Park 

Nature near home 

Pizza y Hudson River 

4: 4th of July 

3: Tortilleria Chinantla 

No pudimos entrar, pero disfrutamos el olor.  Después tocó caminata debido a una ponchadura. 

(Español) Semana 44 – Junio 26 a Julio 1

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) Semana 43 – Junio 19 a Junio 25 2017

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Week 42 – June 12 to June 18 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

2: Green-wood Cemetery

1: Brooklyn Museum 

Iniciamos. 

Week 41 – June 05 to June 11 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

Week 40 – May 29 to Jun 04 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

Week 39 – May 22 to May 28 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

Week 38 – May 15 to May 21 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

Week 37 – May 08 to May 14 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

More Mosteller and Wallace Tests

More of the last style:

(Español) 9 (APAM)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

8 (APAM) 

Me pregunto cuánto tiempo mantendremos la no repetición Es importante recalcar que esa fue un intento de regla Propuesta al estar en el proceso. Realmente en cada acróstico…

Week 36 – May 01 to May 07 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

7 (APAM) 

Entrar en tensión mientras ignoramos los efectos. Noto que vienen varias O en camino. Tenemos el reto, (la) Reflexión enfrente. Asimilar y asir (?) el hecho de escribir…

6 (APAM) 

Orientarse a lo que suena complicado Reconozco que me vi obligado a escribir el acróstico (al) Inicio de esta ocasión. Empieza a tornarse difícil, Necesidad de realizar preguntas…

5 (APAM) 

Permitamos que entre la idea (en el) Amplio océano de posibilidades (de que (¿o del qué?)) Respiramos nuestros productos Acaso esto tuvo sentido Cuestionamiento constante, Un impedimento esto…

Mosteller and Wallace tests

See 1.1 and 1.2 in this reference This is a first experiment generating a visual representation of the fingerprint obtained by calculating the use of these 70 words…

(Español) 4 (APAM)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

3 (APAM) 

Tiene sentido gramatical, Este texto hasta cierto punto. No me siento todavía muy cómodo, Es parte del proceso, Me imagino. Otras letras ofrecen (?) más posibilidades, Sin embargo…

Artificial (?) Antidancer

A digital companion for the antidance improviser, a stick figure that follows, remixes and counterpoints the movements of a person. One of them is the recording of a…

Poetry Printing Press: (Apparently) it works!

All the posts related to the creation of the Poetry Printing Press, can be found in this tag. All the design files can be found in this Github…

Poetry Printing Press: Movable type

To create the movable type, I used the following site that 1) gives you a template to write your own font, 2) processes it, 3) gives you a…

Poetry Printing Press Assembly Process

Once I had the cut pieces, I glued them together as “rehearsed” with the cardboard model For my design I had in mind to use Tee Nut Inserts…

The magic bench(es) (?)

Demo Description The magic bench(es) is/are located in an overlooked hallway in the ITP floor. They shine with joy when they perceive movement; they might be inviting people…

(Español) 2 (APAM)

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

1 (APAM) 

Empecemos, Más vale temprano que tarde. Pura disposición para seguir las reglas En proceso de encontrar la fluidez Cómo se lee el cambio de línea a línea En…

“Poemas de abril” Recopilación 

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Week 35 – Apr 24 to Apr 30 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

“Poema” ya tan rápido 30

Es bien sabido (o por quien bien lo sabe) Que los finales siempre me son (¿o me causan?) Conflicto. (Es posible analizar las obras y las Formas En…

“Poema” penúltimo (29)

Ya se nos acaba el mes Falta un día Del mes ¿Por dónde hemos pasado (o nos hemos movido)? ¿Hemos llegado a algún lado (o lugar)? De inicio…

Neural Glitch

I’m taking a small break to document this (failed?) attempt at training a Recurrent Neural Network so that it would be able to interpolate a movement sequence between…

“Poema” del 28

“Este texto tiene treinta y una letras” “La palabra recursión es un caso especial, pues solo aparece una vez” Me pregunto Cuál es el medio Quiénes son aquellos…

ColorKinetics tests

These are pictures and videos of some experiments I’ve been doing with the DMX washers. Refer to my other post for the technical details of how I’m doing…

“Poema” twenty-seven

“Eso es cuestión del almohadismo ” En otras palabras Menos crípticas (tal vez) Me pregunto si el Punto máximo (o más profundo) Al vertirse hacia adentro Llega necesariamente…

Controlling QLC+ with OSC

After reading and experimenting with the following references, I finally was able to control QLC+ with OSC, therefore allowing me to control DMX lights from an environment like…

“Poema” 26

¿Si el río suena es porque agua lleva? Este no será acróstico ¿Habrá que hacer maratón de dicho ¿Género? ? Quien enarbola se lleva la crítica (Además del…

“Poema” cinco al cuadrado 

Me pronuncio a favor de tu libertad creativa En busca de lo difícil Profundizando en lo que se pensaría Remoto O más bien muy poco explorado. No espero…

Poetry Printing Press: CNC router cuts

A slot of CNC router time opened today, and I used it to cut my material. It turned out to not be wood (how would I know, I…

“Poema” 24

¿Qué sería O cómo se le llama A una sucesión de textos A 24 textos por segundo? Algunos podrían leerlo(s) Supongo. No hay tensión. Sigue sin haberla. “A…

Week 34 – Apr 17 to Apr 23 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

Final Project Proposal: Artificial (?) Antidancer

Artificial (?) Antidancer A digital companion for the antidance improviser, a stick figure that follows, remixes and counterpoints the movements of a person. Background – Recap of previous…

“Poema” del 23 de abril

Jojojó Escribir te puede freír el celebro Escribir te puede freír el cerebro (¿De dónde sale el aceite? (m)) (No es un emoticon olvidado) ¿El té puede freír?…

“Poema” dos por once 

There are realities beyond our Understanding ¿Cómo sería una Lecture Periódica? ¿Este texto puede ser grabado Con un Teléfono móvil? “No te pongas muy radical o te alejarás…

Poetry Printing Press Cardboard Prototype 

To make sure that everything would work as expected, I laser cut 5 layers of ~3mm cardboard so that I could glue them and approximate the thickness of…

“Poema” 2 1 

Y que llega un libro Y al hojearlo lo reconozco (¿me reconozco?) Y justo pienso en que el fuego está Llamando (Muy bueno, se reciben aplausos) Vemos que…

(Español) “Poema” ¿ya 20?

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

(Español) “Poema” del 19

Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the…

Experimenting with Raspberry Pi – Setting it up

After getting excited about the Raspbery Pi thanks to Tom, I decided to play with one from the ER. I also checked out a FTDI friend, and the…

Node version(s) “hell” (?)

Small update. I wasn’t able to run the nodeDmx examples by Tom because of some strange error related to the serialport library. After attempting to re-install the library…

Poetry Printing Press: Small update – Working arms

I had some math slightly wrong, but I added the arms and they helped me to correct for the real rotation. That helped me to calculate and make…

“Poem(a)” 18th

Thoughts are useless if they are not written Is useless the right word? Thoughts don’t go anywhere (else) if they are not written Where is the anywhere where…

Poetry Printing Press: More OpenSCAD Tests

I started to work writing some modules and transformations. Everything I’m working on is based in extrusions – At this point I want to assemble the model, but…

Hue API tests

I’ve been playing with the Hue color bulbs, exploring the transition between a “dark” red and a bright yellowish / warm white – thinking of it as some…

“Poema” del 17 de abril 

Sea level Sí level Sí le ve él Se empieza a sentir la Incógnita ¿Qué más vueltas queremos darle? Todavía quedan más vueltas Quedarle Ya decía yo Ayer…

Poetry Printing Press: First OpenSCAD Tests

Last class Eric mentioned OpenSCAD, a CAD program to generate [parameterized] 3D models with code. I had seen it before looking for open alternatives to Fusion 360, but…

Week 33 – Apr 10 to Apr 16 2017

This project is possible thanks to the support of the NYU Tisch School of the Arts, CONACYT – Fundación INBA, and our patrons. If you want to support…

“Poema” 0x10

¿Podemos ir pensando ya en el tema de la siguiente serie? ¿La segunda mitad es garantía de acabar? No estoy seguro (habrá que ver cómo se siente en…

AP Noun Graph

The program (beta) is live here Screen recording Screenshots